A song for those who are going through an existential crisis – feeling somewhat lost, afraid, and perhaps even confused.
Translated Korean Lyrics
Song lyrics are like poetry. They have phenomenal artistic value but require an understanding of the original material to be translated without losing their intended meaning. Here you’ll find a collection of our original translations to some of the most poetic Korean songs, based on each contributor’s interpretation of the lyrics.
In his uncomplicated and poignant way, Lee Juck’s lyrics to ‘Lies, lies, lies’ speaks from the perspective of someone that realizes they’ve been abandoned by the person they love the most.
A soft rock song with melody and rhymes that keep repeating throughout the song, just like the feelings described in the lyrics about everyday being the same as the next when you miss a person so much.
This 2013 song by veteran South Korean band Jaurim seems to evoke a sense of poignancy about reminiscing on memories from our twenties – the sweetness of youth with a tinge of regret as an older self.
In her 2016 solo album, Kim Yoon Ah released River (강), a song written on the 2014 sinking of the Sewol Ferry that claimed over 300 lives.
An original soundtrack to 2020 Korean drama ‘Itaewon Class,’ a song for using the chip on your shoulder to boost your self-esteem and motivation.
A theme song to the main character in Korean drama Itaewon Class, reflecting on the struggles of his past but hanging on to the desire for a better future.
A 2019 single from the collaboration of local and international music talents.
An enchanting song depicting a snowy winter spent in the warmth of a loved one.
A widely-recognized romantic song with simple but poetic lyrics by singer-songwriter Lee Juck.
One of the beloved and emotional songs by Park Hyo Shin, representing the artist’s personal struggles in the most poetic and cathartic way.
A poetic and cathartic song from Park Hyo Shin’s collaboration with composer and music director Jung Jae Il (Parasite, Okja).