English lyrics to ‘Time Walking on Memories’ by Nell

‘Time Walking on Memories’ (also known as ‘Time Spent Walking Through Memories’, 기억을 걷는 시간) is a song from Korean rock band Nell(넬)’s 4th official album ‘Separation Anxiety’ (2008).

The song can be considered as one of the band’s most successful songs to date since they came together in 1999. Although its soft rock, monotonous sounds seemed far from mainstream when it released, ‘Time Walking on Memories’ even ranked number one in a popular weekly music ranking show in Korea.

In recent years, the song has resurfaced thanks to covers by Kpop group artists.

Taeyeon (태연) of Girl’s Generation sang a version in ‘Begin Again’ (비긴어게인) Season 3, aired on JTBC in 2017. And in 2019, Doyoung (도영) of NCT sang the song in ‘The Masked Singer’ (복면가왕).

Come back to these covers after listening to the original version by Nell below and following the translated lyrics.

Translated Lyrics to 'Time Walking on Memories' (기억을 걷는 시간)

Nell singing ‘Time Walking on Memories’ on Naver ONSTAGE

아직도 너의 소리를 듣고
아직도 너의 손길을 느껴
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠

I still hear your sounds
I still feel your touch
Even today I lived with traces of you

아직도 너의 모습이 보여
아직도 너의 온기를 느껴
오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠

I still see your face
I still feel your warmth
Even today I lived with you all day

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 네가 있어 그래

Even from the figure of a stranger who crosses the street
Even above that lone leaf that dances in the wind
Even in the evening air that brushes your cheeks
You’re there in everything I see, hear, and feel

어떤가요 그댄
어떤가요 그댄
당신도 나와 같나요
어떤가요 그댄

What about you
What about you
Is it the same for you too
What about you

지금도 난 너를 느끼죠
이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도
난 그대가 보여

I can feel you even now
Even in this moment I’m singing this song
I can still see you

내일도 난 너를 보겠죠
내일도 난 너를 듣겠죠
내일도 모든게 오늘 하루와 같겠죠

Even tomorrow I’ll see you
Even tomorrow I’ll hear you
Even tomorrow everything will be the same as it was today

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 네가 있어 그래

Even from the figure of a stranger who crosses the street
Even above that lone leaf that dances in the wind
Even in the evening air that brushes your cheeks
You’re there in everything I see, hear, and feel

어떤가요 그댄
어떤가요 그댄
당신도 나와 같나요
어떤가요 그댄

What about you
What about you
Is it the same for you too
What about you

길가에 덩그러니 놓여진 저 의자 위에도
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도
나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도
귓가에 살며시 내려앉은 음악 속에도 네가 있어

Even on that chair left behind on the street
Even in that glass I grabbed for some water
Even in that mirror I saw to see my own reflection
You’re there even in the music softly landing in my ears

어떡하죠 이젠
어떡하죠 이젠
그대는 지웠을텐데
어떡하죠 이제 우린

What do I do now
What do I do now
You probably erased it all
What do we do now

어떡하죠 이젠
어떡하죠 이젠

What do I do now
What do I do now

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸 눈시울이 붉어져
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸만 가슴이 미어져

Memories of you come flooding through the doors of sorrow
My eyes keep tearing up
Memories of you come flooding through the doors of sorrow
My heart keeps tearing apart

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸 눈시울이 붉어져
그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸만 가슴이 미어져

Memories of you come flooding through the doors of sorrow
My eyes keep tearing up
Memories of you come flooding through the doors of sorrow
My heart keeps tearing apart

가슴이 미어져

My heart is tearing apart

More Lyrics

More Songs by Nell on Spotify

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to Top